Seat Alhambra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 271 of 405

269
Conservação e limpeza
Informação para o utilizador Autocolantes e placas
No compartimento do motor, algumas peças contêm de fábrica certificados
de segurança, autocolantes e placas com informação importante relativa ao
funcionamento do veículo, por exemplo, na tampa do depósito, na pala de
sol do passageiro, no pilar da porta do condutor, ou no piso do porta-baga-
gens.
● Não retire por motivo algum estes certificados de segurança, autocolan-
tes e placas, e procure mantê-los em bom estado e legíveis.
● Caso seja substituída alguma peça do veículo que contenha algum cer-
tificado de segurança, autocolante ou placa, a oficina especializada deverá
colocar a referida informação novamente no mesmo lugar.
Certificado de segurança
Um certificado de segurança situado no pilar da porta informa que todos as
normas de segurança e especificações estabelecidas pelas autoridades de
trânsito nacionais responsáveis pela segurança rodoviária foram cumpridas
no momento de fabrico. Adicionalmente, pode constar o mês e o ano de fa-
brico, bem como o número do chassis.
Autocolante de aviso de alta tensão*
Perto do fecho do capot do motor encontra-se um autocolante que alerta
para a alta tensão da instalação eléctrica do veículo. O sistema de ignição
do veículo cumpre a norma canadense ICES-002, entre outras. 
Utilização do veículo noutros países e continentes
O veículo é produzido de fábrica para um país determinado cumprindo as
disposições de homologação nacionais em vigor na data de fabrico. Se o veículo for vendido noutro país ou utilizado noutro país durante um
período de tempo mais prolongado, há que ter em conta as disposições le-
gais que vigoram no referido país.
É possível que deva montar ou desmontar determinado equipamento e de-
sactivar certas funções. Do mesmo modo, os trabalhos de serviço poderão
ser afectados. Isto é especialmente válido caso utilize o veículo numa regi-
ão com condições climatéricas diferentes durante um período de tempo
prolongado.
Uma vez que existem diferentes tipos de bandas de frequências em todo o
mundo, pode acontecer que o sistema de rádio ou de navegação fornecido
de fábrica não funcione noutro país.
CUIDADO
● A SEAT não se responsabiliza pelos danos provocados no veículo por
um combustível de qualidade inferior, por um serviço incompetente, ou pe-
la indisponibilidade de peças de substituição originais.
● A SEAT não assume a responsabilidade se o veículo não cumprir total ou
parcialmente os requisitos legais de outros países ou continentes. 
Recepção de rádio e antena
No caso de sistemas de rádio e navegação montados de fábrica, a antena
para o rádio pode estar montada em diferentes lugares do veículo:
● Na parte interior do vidro traseiro, junto ao aquecimento do mesmo,
● na parte interior das janelas laterais traseiras,
● na parte interior do pára-brisas,
● no tecto do veículo.
As antenas colocadas no lado interior do vidro são reconhecíveis por se tra-
tarem de arames finos. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 272 of 405

270Conservação e limpeza
CUIDADO
As antenas que se encontram no lado interior das janelas podem deteriorar-
-se ao tocar em objectos transportados ou se foram tratadas com produtos
de limpeza ou outras substâncias químicas corrosivas ou ácidas. Não apli-
que películas sobre os filamentos térmicos e nunca limpe a parte interior do
vidro traseiro com detergentes corrosivos ou ácidos, nem nenhum outro
produto químico similar.
Aviso
Se forem utilizados equipamentos eléctricos próximo da antena incorpora-
da no vidro, podem ocorrer interferências na recepção de emissoras AM. 
Informação sobre as reparações da SEAT
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas incorrectamente podem provo-
car danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia dos
sistemas de assistência ao condutor e do sistema de airbags. Tal poderia
provocar um acidente de consequências graves.
● Solicite as reparações e modificações do veículo a uma oficina espe-
cializada.

Recolha de veículos no final da sua vida útil e
desmantelamento
Recolha de veículos no final da sua vida útil
Em muitos países europeus existe já uma extensa rede de centros de recep-
ção de veículos usados. Após a sua entrega, irá receber um certificado de destruição no qual é registado o desmantelamento do veículo de acordo
com a norma e respeitando o meio ambiente.
A recolha do veículo usado é gratuita, sempre e quando cumpra com as dis-
posições legais nacionais.
Dirija-se a um Serviço Técnico para solicitar mais informação sobre a reco-
lha e desmantelamento de veículos no final da sua vida útil.
Desmantelamento
Se o veículo ou alguns dos componentes do sistema de airbag e dos pré-
-tensores dos cintos de segurança forem dados à sucata, será necessário
respeitar as normas de segurança em vigor. Estas disposições são do co-
nhecimento das oficinas especializadas.

Page 273 of 405

271
Acessórios, substituição de peças e modificações
Acessórios, substituição de peças e modificações Acessórios, substituição de peças e
modificações
Introdução ao tema
ATENÇÃO
As peças de substituição e acessórios inadequados e os trabalhos, as
modificações e as reparações que se realizem de forma incorrecta podem
provocar danos no veículo, acidentes e lesões graves.
● A SEAT recomenda encarecidamente a utilização exclusiva de acessó-
rios SEAT homologados e de peças de substituição originais SEAT ®
. Des-
ta forma, a SEAT garante que o produto é fiável, seguro e adequado.
● Solicite as reparações e modificações do veículo a uma oficina espe-
cializada. As oficinas especializadas possuem as ferramentas necessári-
as, equipamentos de diagnóstico, informações sobre as reparações e
pessoal qualificado.
● Monte no veículo apenas peças cuja versão e características coinci-
dam com o equipamento de fábrica.
● Nunca coloque, fixe ou monte objectos como suportes de bebidas ou
suportes para telefone, sobre as coberturas dos módulos dos airbags ou
no raio de acção dos mesmos.
● Utilize exclusivamente as combinações de jantes e pneus homologa-
das pela SEAT para o modelo do seu veículo.
 Acessórios e peças de substituição
A SEAT recomenda que se informe num Concessionário antes de comprar
acessórios e peças de substituição ou componentes operacionais. Por
exemplo, no caso de montar posteriormente acessórios, ou de substituir al-
gum componente. Num Serviço Técnico obterá informações sobre as dispo-
sições legais e as recomendações de fábrica relativamente a acessórios,
peças de substituição e outros elementos.
A SEAT recomenda a utilização exclusiva de
acessórios SEAT homologados
e de peças de substituição originais SEAT ®
. Desta forma, a SEAT garante
que o produto é fiável, seguro e adequado. Os Serviços Técnicos encarre-
gam-se também de que a montagem seja realizada de forma qualificada.
Apesar de efectuar um seguimento contínuo do mercado, a SEAT não garan-
te que os produtos não homologados pela SEAT sejam fiáveis, seguros e
adequados para o veículo. Por conseguinte, a SEAT não poderá assumir a
responsabilidade, inclusivamente se em determinados casos existir uma
autorização dada por algum centro de inspecção técnica, oficialmente reco-
nhecido, ou por um organismo oficial.
Os equipamentos instalados posteriormente que influenciem directamente
o controlo do veículo por parte do condutor, devem apresentar a marca de
identificação e (símbolo de autorização da União Europeia) e estar homolo-
gados pela SEAT para o respectivo veículo. Entre estes equipamentos en-
contram-se, por exemplo, os reguladores de velocidade ou as suspensões
de regulação electrónica.
Os equipamentos eléctricos ligados adicionalmente , não destinados a um
controlo directo do veículo, têm de apresentar uma referência  (certifica-
do de conformidade dos fabricantes da União Europeia). Entre estes equi-
pamentos encontram-se, por exemplo, caixas frigoríficas, computadores ou
ventiladores. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 274 of 405

272Acessórios, substituição de peças e modificações
ATENÇÃO
As reparações ou modificações efectuadas no veículo de forma não pro-
fissional, podem afectar o comportamento dos airbags, assim como pro-
vocar anomalias de funcionamento ou acidentes com consequências mor-
tais.
● Nunca coloque, fixe ou monte objectos como suportes de bebidas ou
suportes para telefone, sobre as coberturas dos módulos dos airbags ou
no raio de acção dos mesmos.
● Os objectos situados sobre as coberturas dos airbags, ou dentro do
seu campo de acção, podem provocar ferimentos graves ou mortais em
caso de activação dos airbags.

Líquidos e componentes
Todos os líquidos e componentes funcionais , tais como correias dentadas,
pneus, líquido de refrigeração, óleos para motor, velas e baterias para o
veículo, são desenvolvidos continuamente. Por este motivo, esses líquidos
e componentes funcionais deverão ser substituídos numa oficina especiali-
zada. Um Serviço Técnico é informado constantemente sobre qualquer mo-
dificação.
ATENÇÃO
Usar um líquido ou um componente funcional inadequado, assim como
uma utilização incorrecta dos mesmos, pode provocar acidentes, feri-
mentos graves, queimaduras e intoxicações.
● Os líquidos apenas se devem guardar fechados na embalagem origi-
nal.
ATENÇÃO (Continuação)
● Nunca guarde líquidos em latas de alimentos vazias, garrafas nem
noutros recipientes, visto que outras pessoas poderiam beber esses lí-
quidos.
● Mantenha todos os líquidos e componentes funcionais longe do al-
cance das crianças.
● Leia e tenha sempre em conta a informação e as advertências das em-
balagens dos líquidos.
● Quando utilizar produtos que soltem vapores nocivos, trabalhe sem-
pre no exterior ou numa zona bem ventilada.
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo do motor, acetona nem
qualquer outro líquido volátil para a manutenção do veículo. Estes mate-
riais são tóxicos e facilmente inflamáveis. Poderiam provocar fogo ou ex-
plosões!
CUIDADO
● Reabasteça apenas líquidos adequados. Não confunda os líquidos. Isso
poderia provocar graves falhas de funcionamento e danos no motor.
● Caso se montem acessórios e outros componentes diante das entradas
de ar, reduz-se a capacidade de arrefecimento do líquido de refrigeração do
motor. Caso se submeta o motor a grandes esforços quando a temperatura
exterior é elevada, este pode aquecer em excesso.
Aviso sobre o impacto ambiental
A perda de líquidos pode contaminar o ambiente. Recolha os líquidos que
sejam derramados em recipientes adequados e elimine-os de forma profis-
sional respeitando o ambiente. 

Page 275 of 405

273
Acessórios, substituição de peças e modificações
Reparações e alterações técnicas
Ao efectuar reparações e modificações técnicas, devem respeitar-se as di-
rectivas da SEAT! ⇒ 
Qualquer intervenção nos componentes eléctricos ou na sua programação
pode dar origem a anomalias no funcionamento. Devido à interligação en-
tre componentes eléctricos, estas anomalias podem provocar falhas no fun-
cionamento de outros sistemas que não são afectados de modo directo. Is-
to pode afectar consideravelmente a fiabilidade do veículo, aumentar o
desgaste dos componentes e, como consequência, levar à proibição de cir-
culação do veículo.
O Serviço Técnico não se responsabiliza por danos resultantes de modifica-
ções técnicas ou reparações inapropriadas.
O Serviço Técnico não se responsabiliza por danos resultantes de repara-
ções e modificações técnicas inapropriadas; a garantia SEAT também não
cobre estes casos.
A SEAT recomenda a realização das reparações e modificações técnicas
num Serviço Técnico, utilizando peças de substituição originais SEAT ®
.
Veículos com acessórios e equipamentos especiais
Os fabricantes de equipamentos adicionais garantem o cumprimento das
leis e normas vigentes em matéria de ambiente, especialmente das Directi-
vas 2000/53/CE e 2003/11/CE. A primeira regula a gestão dos veículos no
final da sua vida útil e a segunda faz referência às disposições que limitam
a comercialização e a utilização de determinadas substâncias e preparados
perigosos.
O titular do veículo deve guardar a documentação da montagem e dos equi-
pamentos adicionais e, no caso de entregar o veículo para desmantelamen-
to, apresentá-la ao realizar a entrega do mesmo. Deste modo, garante-se
que os veículos com os referidos equipamentos são igualmente submeti-
dos a um processo de reciclagem que respeita o ambiente.
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de forma incorrecta podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia
dos sistemas de assistência ao condutor. Tal poderia provocar um aciden-
te de consequências graves.
● As reparações e modificações no veículo devem ficar exclusivamente
ao cuidado de uma oficina especializada.

Reparação e anomalias no sistema de airbags
Ao efectuar reparações e modificações técnicas, devem respeitar-se as di-
rectivas da SEAT! ⇒ 
As modificações e reparações de pára-choques da frente, portas, bancos di-
anteiros, assim como reparações no tejadilho ou na carroçaria devem reali-
zar-se exclusivamente numa oficina especializada. Nos referidos compo-
nentes do veículo podem encontrar-se componentes e sensores do sistema
de airbags.
Quando se realizam trabalhos no sistema de airbags ou no caso de terem
que se desmontar e montar peças devido a outras reparações, podem ocor-
rer danos nos componentes do sistema. Isso pode fazer com que, em caso
de acidente, os airbags não funcionem correctamente ou não disparem.
Para que não haja interferência na função de protecção dos airbags e para
que os componentes desmontados não provoquem ferimentos nem preju-
diquem o ambiente, deverão respeitar-se as normas. Estas disposições são
do conhecimento das oficinas especializadas.
Uma alteração na suspensão do veículo pode alterar o funcionamento do
sistema de airbags em caso de colisão. Se, por exemplo, se utilizam combi-
nações de jantes e pneus não homologadas pela SEAT, ou se baixa a altura
do veículo, se endurece a suspensão e se modificam as molas, pés telescó-
picos, amortecedores, etc., podem modificar-se os resultados que os 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 276 of 405

274Acessórios, substituição de peças e modificações
sensores dos airbags medem e enviam para a unidade de controlo. Por
exemplo, algumas modificações na suspensão podem aumentar a força
medida pelos sensores e provocar o disparo do sistema de airbags em coli-
sões nas quais, em situações normais, não se teria registado esse valor e o
airbag não teria sido disparado. Outras modificações podem reduzir as for-
ças registadas pelos sensores e evitar que os airbags disparem quando de-
veriam disparar.
ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas de forma incorrecta podem
provocar danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia
do sistema de airbags. Isso poderia provocar acidentes com consequên-
cias graves ou mortais.
● As reparações e modificações no veículo devem ficar exclusivamente
ao cuidado de uma oficina especializada.
● Os módulos dos airbags não se podem reparar: devem ser substituí-
dos.
● Nunca monte no veículo componentes do airbag reciclados ou proce-
dentes de veículos usados.
ATENÇÃO
Uma alteração na suspensão do veículo, incluindo a utilização de combi-
nações de jantes e pneus não homologadas, pode afectar o funcionamen-
to dos airbags e aumentar o risco de sofrer ferimentos graves ou mortais
em caso de acidente.
● Nunca monte componentes da suspensão cujas propriedades não co-
incidam exactamente com as propriedades das peças originais montadas
no veículo.
● Nunca utilize combinações de jantes e pneus não homologadas pela
SEAT.
 Montagem posterior de radiotelefones
Para utilizar radiotelefones no veículo é necessária uma antena exterior.
A montagem posterior de aparelhos eléctricos ou electrónicos no veículo
está condicionada à sua homologação para o veículo. Em determinadas cir-
cunstâncias pode implicar a proibição de circulação.
A SEAT homologou para o seu veículo a utilização de radiotelefones de
acordo com as seguintes condições:

A antena exterior deve ser instalada por profissionais.
● A potência máxima de emissão deve ser de 10 Watts.
Só com uma antena exterior se atinge o alcance máximo dos aparelhos.
Se pretende utilizar um radiotelefone com uma potência de emissão superi-
or a 10 Watts, consulte uma oficina especializada. Nas oficinas especializa-
das conhecem as possibilidades técnicas de instalação. A SEAT recomenda
que se dirija ao Serviço Técnico.
Tenha em conta as disposições legais, assim como as indicações e instru-
ções de utilização dos radiotelefones.
ATENÇÃO
Se o radiotelefone estiver solto ou não estiver bem fixado, pode ser pro-
jectado no interior do habitáculo em caso de travagens bruscas, mano-
bras repentinas ou acidente e causar lesões.
● Ao circular, os radiotelefones devem estar correctamente fixados, fora
do raio de alcance dos airbags, ou guardados num local seguro. 

Page 277 of 405

275
Acessórios, substituição de peças e modificações
ATENÇÃO
Utilizando um radiotelefone sem ligação à antena exterior, poderia ser
superado o nível máximo de radiação electromagnética no veículo. O
mesmo acontece se a antena exterior estiver mal instalada.
● Utilize um radiotelefone no veículo apenas se estiver ligado a uma an-
tena exterior devidamente ligada.

Informação memorizada pelas unidades de controlo
O seu veículo inclui de fábrica uma série de unidades de controlo electróni-
cas que, entre outras, se encarregam da gestão do motor e da caixa de velo-
cidades. Além disso, as unidades de controlo vigiam o bom funcionamento
do sistema de gases de escape e dos airbags.
Para isso, estas unidades de controlo electrónicas analisam continuamente,
durante a circulação, os dados referentes ao veículo. Caso ocorram anoma-
lias ou desvios em relação aos valores teóricos, apenas serão memorizados
esses dados. Em geral, as anomalias são reveladas através dos avisos de
controlo que estão dispostos no painel de instrumentos.
A consulta e a análise desses dados só se pode realizar através de apare-
lhos especiais.
Graças à memorização dos dados, as oficinas especializadas podem detec-
tar as anomalias e resolvê-las. Os dados memorizados podem ser, entre ou-
tros, os seguintes:
● Dados referentes ao motor e à caixa de velocidades
● Velocidade
● Sentido da marcha
● Força de travagem
● Detecção do cinto de segurança As unidades de controlo integradas no veículo não gravam em caso algum
as conversas mantidas no veículo.
Nos veículos dotados de uma função de chamada de emergência através
do telemóvel ou de outros aparelhos ligados, é possível transmitir a posi-
ção actual. Se a unidade de controlo regista um acidente com activação dos
airbags, o sistema pode enviar automaticamente um sinal. Isto dependerá
do operador da rede. Normalmente, a transmissão só será possível em zo-
nas de ampla cobertura.
Memorização dos dados do acidente (Event Data Recorder)
O veículo
não está equipado com um dispositivo de memorização dos da-
dos do acidente.
Num memorizador de dados de acidentes, é registada temporariamente a
informação do veículo. Deste modo, em caso de acidente obtém-se infor-
mação detalhada sobre como ocorreu o acidente. Nos veículos com sistema de airbags podem memorizar-se, por exemplo, os dados relevantes como a
velocidade do impacto, o estado dos fechos dos cintos de segurança, as
posições do banco e os tempos de activação dos airbags. O volume de da-
dos depende do fabricante.
Os referidos dispositivos de memorização de dados de acidentes só se po-
dem montar com a autorização do proprietário e, em alguns países, existe
uma regulação legal sobre o assunto.
Reprogramação de unidades de controlo
Em geral, todos os dados necessários para a gestão de componentes ficam
memorizados nas unidades de controlo. A programação de algumas fun-
ções de conforto, como as luzes indicadoras de mudança de direcção de
conforto, a abertura individual das portas e as indicações do visor, pode ser
modificada através de equipamentos especiais de oficina. Se for este o ca-
so, a informação e as descrições do manual de instruções não coincidirá
com as funções originais. Por isso, a SEAT recomenda sempre o registo de
qualquer tipo de modificação na secção «Outras anotações da oficina» do
Programa de Manutenção. 
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 278 of 405

276Acessórios, substituição de peças e modificações
O Serviço Técnico deverá ter conhecimento sobre qualquer modificação na
programação.
Leitura da memória de avarias do veículo
No habitáculo encontra-se um conector de diagnóstico para ler a memória
de avarias do veículo. A memória de avarias documenta as anomalias e os
desvios em relação aos valores teóricos das unidades de controlo electróni-
cas.
O conector de diagnóstico encontra-se na zona dos pés do lado do condu-
tor, junto ao manípulo de abertura do capot do motor, sob uma tampa.
A memória de avarias deve ser consultada e restabelecida exclusivamente
numa oficina especializada. 
Utilização de um telemóvel no veículo sem ligação à antena
exterior
Os telemóveis emitem e recebem ondas de rádio, tanto durante conversa-
ções telefónicas como no modo de espera. Em publicações científicas actu-
ais é referido que as ondas de rádio que ultrapassam determinados valores
podem ser nocivas para o corpo humano. As autoridades e os comités inter-
nacionais estabeleceram limites e directivas a fim de que a radiação elec-
tromagnética proveniente dos telemóveis se mantenha dentro de limites
que não sejam prejudiciais para a saúde humana. No entanto, não existem
provas científicas conclusivas de que os telefones sem fios são totalmente
seguros.
Por isso, alguns especialistas aconselham uma utilização moderada do te-
lemóvel até que sejam publicados os resultados das investigações que ain-
da se encontram em curso.
Caso se utilize dentro do veículo um telemóvel que não esteja ligado à an-
tena exterior de telefone do veículo, a radiação electromagnética pode ser
maior do que se o telemóvel estivesse ligado a uma antena integrada ou a
outra antena exterior ligada. Se o veículo está equipado com um dispositivo mãos-livres adequado, en-
tão cumpre a legislação de muitos países que só permitem a utilização do
telemóvel dentro do veículo através de um dispositivo mãos-livres.
O sistema mãos-livres montado de fábrica foi concebido para ser utilizado
com telemóveis convencionais e telemóveis com tecnologia Bluetooth. Os
telemóveis devem ser colocados num suporte para telefone adequado. Por
outro lado, o suporte do telefone deve permanecer sempre devidamente
encaixado na placa base. Só assim se garante que o telemóvel está fixo no
painel de instrumentos, sempre ao alcance do condutor e ligado à antena
exterior do veículo.
Se o telemóvel estiver ligado a uma antena integrada no veículo ou a uma
antena exterior ligada ao mesmo, consegue-se uma redução da radiação
electromagnética emitida e que afecta o corpo humano. Além disso, tam-
bém será melhor a qualidade da ligação.
Se utilizar o telemóvel dentro do veículo sem o sistema mãos-livres, este
não estará fixado de forma segura e não estará ligado à antena exterior de
telefone do veículo. Além disso, o telefone não receberá carga através do
suporte. De igual modo, pode acontecer que as chamadas em curso sejam
interrompidas e que a qualidade da ligação seja afectada.
Utilize o telemóvel dentro do veículo apenas se estiver ligado a um sistema
de mãos-livres com antena exterior.
ATENÇÃO
Se o telemóvel estiver solto ou não estiver bem fixado, pode ser projecta-
do no interior do habitáculo em caso de manobra brusca, travagem re-
pentina ou acidente e causar lesões.
● Ao circular, os telemóveis devem estar correctamente fixos, fora do
raio de alcance dos airbags, ou guardados num local seguro. 

Page 279 of 405

277
Acessórios, substituição de peças e modificações
ATENÇÃO
Ao utilizar um telemóvel ou um radiotelefone sem ligação a uma antena
exterior, poderá ser superado o nível máximo de radiação electromagné-
tica no veículo. O mesmo acontece se a antena exterior estiver mal insta-
lada.
● Mantenha entre as antenas do telemóvel e os pacemakers uma dis-
tância de pelo menos 20 centímetros, pois os telemóveis podem alterar o
bom funcionamento dos pacemakers.
● Não guarde o telemóvel ligado nos bolsos que ficam à altura do peito,
directamente por cima do pacemaker.
● Desligar imediatamente o telemóvel em caso de suspeita de interfe-
rências.

Pontos de apoio para a elevação do veículo
Fig. 162 Pontos de apoio
dianteiros para elevar o
veículo com a plataforma
elevatória ou com o ma-
caco.
Fig. 163 Pontos de apoio
traseiros para elevar o
veículo com a plataforma
elevatória ou com o ma-
caco.
Para levantar o veículo deverá utilizar exclusivamente os pontos indicados
nas figuras ⇒ Fig. 162 e
⇒ Fig. 163. Caso não se eleve o veículo pelos pon-
tos indicados, este poderá sofrer danos ⇒ 
e poderão ocorrer lesões gra-
ves ⇒ .
O veículo não deverá ser elevado em plataformas elevatórias com sistemas
de amortecimento que contenham líquido.
Para elevar um veículo com uma plataforma ou com um macaco tem de se
tomar uma série de precauções. Nunca eleve o veículo com uma plataforma
ou um macaco se não possuir a formação, os conhecimentos e a experiên-
cia necessária para levantar o veículo com segurança.
Informação para elevar o veículo com um macaco ⇒ Página 328.

Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos

Page 280 of 405

278Acessórios, substituição de peças e modificações
ATENÇÃO
Se não se utilizar correctamente a plataforma elevatória ou o macaco, ao
elevar o veículo podem ocorrer acidentes e ferimentos graves.
● Antes de elevar o veículo, tenha em conta as instruções do fabricante
da plataforma elevatória ou do macaco e, se for o caso, também as dispo-
sições legais.
● Ao elevar o veículo, ou uma vez elevado, não se deverá encontrar nin-
guém no interior do veículo.
● Elevar o veículo utilizando exclusivamente os pontos indicados nas fi-
guras ⇒ Fig. 162 e ⇒ Fig. 163. Se não se elevar o veículo pelos pontos
indicados, este poderá cair da plataforma elevatória ao ser desmontado,
por exemplo, o motor ou a caixa de velocidades.
● Os pontos de apoio do veículo devem ficar o mais centrados e direitos
possível sobre os pratos de apoio da plataforma.
● Nunca ligue o motor com o veículo levantado! O veículo poderia cair
do elevador pelas vibrações do motor.
● Caso se tenha de trabalhar debaixo do veículo estando este elevado,
este tem de ser apoiado em cavaletes adequados que tenham uma capa-
cidade de carga suficiente.
● Nunca suba para a plataforma elevatória.
● Certifique-se sempre que o peso do veículo não supera a capacidade
de carga da plataforma elevatória.
CUIDADO
● Nunca eleve o veículo pelo cárter de óleo do motor, pela caixa de veloci-
dades, pelo eixo traseiro nem pelo eixo dianteiro.
● Para evitar danificar a zona inferior do veículo ao elevá-lo, utilize sempre
um suporte intermédio de borracha. Certifique-se também que os braços da
plataforma elevatória se podem mover livremente.
● Os braços não devem entrar em contacto com os estribos laterais, nem
com outras peças do veículo. 

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 410 next >